Библиотека тётушки Марты - Страница 3


К оглавлению

3

– Ещё столько дел! – сокрушалась женщина-библиотекарь. – Скоро придут посетители, а у нас ничего не готово…

Кот обвёл жёлтыми глазищами полные книг полки стеллажей и шкафы, в которых уже не осталось свободного места, и подумал, что здешняя хозяйка слишком строга к себе.

– Тр-рудись, тр-рудись, – презрительно откликнулся ворон со своего поста на верхней полке.

– И буду трудиться. Не то что некоторые, которым лишь бы таскать всё, что лежит без присмотра и блестит… О, у нас первый гость!

Женщина легко поднялась с колен и шагнула к подоконнику.

– Здравствуйте, господин кот. Добро пожаловать в нашу библиотеку!

Тим не стал отвечать. Более того, он принялся старательно вылизывать левую переднюю лапу, словно не понимая обращённого к нему приветствия.



С этими приезжими поневоле приходится быть осторожным. Начнут сюсюкать: «Ах, какой милый котик! А у кого это такой славный хвостик? Кисонька, хочешь печенье?..» Но стоит ответить: «Благодарю вас, я предпочёл бы котлету – и да, это мой хвост!» – визжат и падают в обморок. А потом жалуются родным: «Ах, солнце напекло мне голову! Мне померещилось, что со мной заговорил бродачий кот!»

Молчание Тима не смутило даму. Она продолжила учтиво:

– Мы рады вам, господин кот. К сожалению, у нас ещё не весь книжный фонд стоит на полках. Но мы постараемся подобрать для вас что-нибудь. Меня зовут Марта… или попросту тётушка Марта. А моего помощника зовут Разбойник… Что вы хотели бы почитать?

– Меня зовут Тим. Как вы догадались, что я грамотен?

– По вашему взгляду. Вы не просто скользили глазами по полкам, а задерживались взглядом на тех книгах, на корешках которых можно прочесть название.

Наблюдательность дамы неприятно поразила Тима.

Да, он умел читать. Попробуй не научиться, если целый день лежишь на шкафу в классе и вроде бы дремлешь, а на самом деле вполглаза наблюдаешь за учительницей, которая выводит на доске буквы, и за малышами, хором читающими написанное слово… Но грамотностью Тим не хвастался, опасаясь, что городские коты и кошки его задразнят.

А эта особа сразу разгадала его тайну?

Тиму захотелось попросить её о чём-нибудь таком, чего она бы не смогла выполнить.

– Я хотел бы почитать о любви, – сказал кот с самым наивным видом.

– Найдём, я полагаю. Это вам не справочник по двойной итальянской бухгалтерии, который я куда-то засунула. Многие книги пронизаны любовью от первой до последней страницы. Некоторые даже льнут к рукам и томно вздыхают. Но как раз им не советую доверять, потому что истинная любовь ненавязчива и не выставляет себя напоказ…

И тут коварный Тим, жмурясь от злорадства, уточнил:

– Не о человеческой любви. О кошачьей.

– А! – оживилась библиотекарь. – Той, что каждую весну пробуждает в сердце героизм, гонит на крышу, ближе к звёздам… заставляет кричать этим звёздам и всему миру о своём великом чувстве – а пошлые, мелкие людишки этого не понимают и швыряют в тебя из окон разными предметами… Так? О любви, которая воспламеняет душу и бросает тебя в бой – и пусть противник крупнее и опытнее тебя, пусть у этого полосатого негодяя вся морда в шрамах и уши разодраны! Ты с боевым кличем бросаешься в битву, потому что со своего подоконника на тебя глядит лучшая в мире кошка… Так?

Тётушка Марта увлеклась. И, что странно, глаза её в этот миг стали жёлто-зелёными, с вертикальными узкими чёрными зрачками.

– Котяр-ры – др-рянь! – послышалось с верхней полки желчное высказывание ворона.

Кот поднял голову и отпарировал:

– Мочалка с крыльями!

Библиотекарь опомнилась. Глаза её стали вновь карими, с круглыми зрачками.

– Господа, господа! – огорчённо взмахнула руками женщина. – Давайте прекратим эту недостойную ссору! Сударь, я должна принести вам извинения за манеры моего ворона. Он не знает, что такое стыд, поэтому я стыжусь за него. Постоянно.

Тим хотел было ответить, что ему не приходилось встречать воронов и ворон с хорошими манерами. Но он не стал огорчать вежливую даму.

Библиотекарь торопливо произнесла, явно желая загладить неприятную сцену:

– Я уже знаю, что могу вам предложить.

Марта не глядя протянула руку к полке справа от себя. Со стороны казалось, что нужная книга сама спрыгнула ей в ладонь.

Это был небольшой томик в чёрном переплёте, на котором серебряными линиями изображена была летящая на метле красавица ведьма. На прутьях метлы сидел котище с плутоватой, но обаятельной мордой.

– Собственно, не вся книга о любви. Это история отважного и умного кота, который попал в рабство к злобному чернокнижнику по имени Пинайс, но сумел освободиться благодаря смекалке, присутствию духа и помощи некоей ведьмы… Но послушайте вот это…

Библиотекарь не листала томик в поисках нужной страницы – сразу раскрыла и начала читать красиво и выразительно:

– «Взошедший над городом месяц озарил чёрные замшелые черепицы, в ушах Шпигеля зазвучала чарующая песенка, и на скате соседней крыши, сияя ослепительно белой шёрсткой, показалась прелестная кошечка. Шпигель мгновенно забыл о нависшей над ним угрозе неминуемой смерти и в ответ на пленительную мелодию затянул самую прекрасную из своих кошачьих серенад. Он поспешил навстречу красотке и вскоре вступил в жаркий бой с тремя пришлыми котами, которых своей отвагой и яростью обратил в бегство. Затем он пламенно и почтительно изъяснился даме в любви и стал проводить у неё дни и ночи, нимало не думая о Пинайсе и даже не показываясь у него в доме. В чудные лунные ночи он пел без устали, как соловей, гонялся за своей белоснежной возлюбленной по крышам и садам, не раз в пылу любовных игр или в схватке с противниками скатывался с высоких крыш и падал на мостовую, но тотчас вскакивал, отряхая свою шкурку…»

3